*발번역 주의. 기사를 '읽기 위해' 정리합니다.
Downtown lunch spots that rely on catering to white-collar professionals are rethinking their business model as more employees work from home.

- 지난 1년간 주가 60% 이상 하락
- 지난 11월 기업은 하이브리드 근무 (재택 + 출근)가 미치는 영향을 3분기 수익보고서에서 발표
- 인플레이션으로 인해 (이미 프리미엄인) 샐러드 가격 상승
- 대형 오피스 세입자들의 71%가 향후 3년간 하이브리드 근무를 확대할 것으로 조사됨
- 최근 정리해고(특히 IT 산업)로 오피스 공간을 비우는 추세
- 노화된 오피스 건물은 리모델링하기에 재정부담이 크다
- 세입자들은 리스계약을 갱신하지 않고 더 작은 공간을 선택한다
- 대면거래보다 비대면거래를 미는 중. 3분기에는 주문의 60%가 온라인채널을 통해 이루어짐. 동종업계 대비 높은 수치.
- 샐러드 구독서비스 파일럿팅
- 작년 직원의 5% 해고
- 애널리스트들은 온라인으로의 전환을, CFO는 업무지역 회복에 대해 여전히 낙관적으로 전망
weigh on 짓누르다, 괴롭히다, 걱정을 끼치다
erratic 불규칙한 moving or behaving in a way that is not regular, certain, or expected:
bullish(bull + -ish) 낙관적인 giving your opinions in a powerful and confident way
https://www.nytimes.com/2023/01/19/business/remote-work-office-sweetgreen.html?smid=url-share
Shift to Remote Work Puts Pressure on Chains Like Sweetgreen
Downtown lunch spots that rely on catering to white-collar professionals are rethinking their business model as more employees work from home.
www.nytimes.com
| [해외주식] 23/01/13 떠오르는 유럽주식 (0) | 2023.01.20 |
|---|